|
Woran arbeitest du da, Oboro? Das sieht wie ein Yukata aus. |
Anna |
Oboro |
Stimmt! Ich habe sehr schönen Stoff dafür gefunden. Jetzt ist er fast fertig! |
|
|
Ist das Stoff aus dieser Welt? Ich könnte mich für dich nach Stoff aus Hoshido umsehen, wenn du magst. |
Anna |
Oboro |
Schon in Ordnung. Yukata sind sehr wandelbar. Traditionelle hoshidische Muster sind zeitlos, aber dieser Stoff ist was Neues. |
|
|
Toll. Du kennst dich wirklich aus. |
Anna |
Oboro |
Ich habe noch einige andere Sachen genäht, seht Ihr? Gürtel und Accessoires... |
|
|
Oh, die sind wirklich gelungen! Und so farbenfroh... Sag mal - was würdest du davon halten, wenn ich dir einige abkaufe? Ich würde sie zu gern in meinem Laden anbieten. |
Anna |
Oboro |
Ihr möchtet meine Kleider verkaufen? Dabei ist Nähen bloß mein Zeitvertreib. |
|
|
Vielleicht, aber du bist eine wahre Meisterin. Sie würden sich im Nu verkaufen! Und weil sie aus Stoffen dieser Welt sind, sind sie den Leuten nicht fremd! |
Anna |
Oboro |
Nun, das zu hören, ist großartig! Und ich würde gerne helfen, aber... |
|
|
Was macht dir Sorgen? |
Anna |
Oboro |
Yukata werden auf eine bestimmte Art getragen. Man muss es den Leuten zeigen. Und sobald ich in meine Welt zurückgekehrt bin, gibt es keinen Nachschub mehr. |
|
|
Hmm, stimmt auch wieder... Das ist ja mal ein Problem. Aber ich kann diese günstige Gelegenheit nicht einfach verstreichen lassen! Hey. Kannst du mir nicht beibringen, wie man einen Yukata schneidert und trägt? |
Anna |
Oboro |
Schon... Aber ich nähe auf hoshidische Art. Das könnte schwierig sein. |
|
|
Ich lerne schnell! Wart's ab - ich schneidere Yukatas genauso schön wie deine! |
Anna |
Oboro |
Ich weiß, dass Ihr geschickt seid, aber das könnte sogar für Euch zu viel sein... |
|
|
Du bist sicher eine gute Lehrerin! Vertraue einfach auf dich selbst! |
Anna |
Oboro |
Daran liegt es nicht. Aber wenn Ihr so entschlossen seid... Versuchen wir es! |
|
|
Also gut! Was macht das für die Lehrstunde? Wie viel stellst du in Rechnung? |
Anna |
Oboro |
Heh, was für eine Krämerseele. Dieser Nähkurs ist kostenlos. |
|
|
Bist du sicher? Ich bitte dich schließlich, mir dein Talent zu geben. |
Anna |
Oboro |
Wie gesagt, es ist nur ein Zeitvertreib. Und Freunde lernen voneinander, oder? |
|
|
Dann werde ich deine Muster über die ganze Welt hier verbreiten! Geschichten über die Schneidermeisterin Oboro werden in aller Munde sein! Glaub mir, wenn die Leute "Yukata" hören, denken sie sofort an "Oboro"! |
Anna |
Oboro |
Äh... Übertreibt Ihr da nicht ein wenig? Ich freu mich ja, dass Ihr Euch freut... Warum helft Ihr mir nicht erst mal mit diesem Yukata? Ich zeige Euch, wie. Und wenn er fertig ist, gehört er Euch. Gebt gut auf ihn acht, wenn ich fort bin. |
|
|
Danke, Oboro! Das bedeutet mir so viel, dass ich ihn auch nie verkaufen werde! |
Anna |